-
1 front
1) (the part of anything (intended to be) nearest the person who sees it; usually the most important part of anything: the front of the house; the front of the picture; ( also adjective) the front page.) pročelje, prednja stran, naslovnica; nasloven2) (the foremost part of anything in the direction in which it moves: the front of the ship; ( also adjective) the front seat of the bus.) prednji del3) (the part of a city or town that faces the sea: We walked along the (sea) front.) obala4) ((in war) the line of soliers nearest the enemy: They are sending more soldiers to the front.) fronta5) (a boundary separating two masses of air of different temperatures: A cold front is approaching from the Atlantic.) fronta6) (an outward appearance: He put on a brave front.) videz7) (a name sometimes given to a political movement: the Popular Front for Liberation.) fronta•- frontage- frontal
- at the front of
- in front of
- in front* * *I [frʌnt]nounpoetically čelo; sprednja stran, pročelje, fasada; military fronta, bojna črta; British English sprehajališče ob obali; prsi (na srajci); figuratively predrznost, nesramnostto come to the front — priti v ospredje, prikazati sefront door — glavna, vežna vratato have the front — biti tako predrzen, drzniti siII [frʌnt]adjectivesprednji; frontalenIII [frʌnt]adverbspredaj, naprejIV [frʌnt]transitive verb & intransitive verb( with) soočiti; (to, towards) nasproti si stati; biti obrnjen proti; naprej (se) obrniti; obložiti fasado; military pripraviti bojno črto; upirati se -
2 impudent
['impjudənt](rude; disrespectful: an impudent child/suggestion.) predrzen- impudence* * *[ímpjudənt]adjective ( impudently adverb)predrzen, nesramen -
3 neck
I [nek] noun1) (the part of the body between the head and chest: She wore a scarf around her neck.) vrat2) (the part of an article of clothing that covers that part of the body: The neck of that shirt is dirty.) ovratnik3) (anything like a neck in shape or position: the neck of a bottle.) vrat•- necklace- neckline
- necktie
- neck and neck II [nek] verb(to kiss, hug and caress (passionately); to pet.) ljubkovati* * *I [nek]nounvrat, tilnik; izrez (obleke); vratina (meso); anatomy vrat (maternice itd.); vrat pri violini, vrat steklenice; geography ožina (morska, kopenska) soteska; printing konus tiskarske črketo break one's neck — zlomiti si vrat; American nečloveško se namučiti, ugonobiti seto crane one's neck — (at, for) stegovati vratneck and neck division — glasovanje, pri katerem dobita obe strani enako število glasovslang to get ( —ali catch) it in the neck — biti hudo kaznovan, trpetineck and heel — docela, trdno (vezati)neck and neck — bok ob boku (dirkalni konji), enako število glasov, enakto save one's neck — rešiti se, rešiti si glavoto take s.o. by the neck — zgrabiti koga za vratneck and crop — popolnoma, kot dolg in širokto throw s.o. out neck and crop — na pete na glavo koga ven vrečito tread on s.o.'s neck — zaviti komu vratto win by a neck — zmagati za dolžino vratu (konjske dirke), za las zmagati (glasovanje)American colloquially neck of the woods — soseščinaII [nek]1.intransitive verb American slangljubimkati;2.transitive verbzaviti vrat (kuri), obglavititechnical to neck down — proti koncu zmanjšati premerIII [nek]nounBritish English zadnji snop požetega žita -
4 presumptuous
adjective (impolitely bold.) predrzen* * *[prizʌm(p)tjuəs]adjective ( presumptuously adverb)predrzen, domišljav, prevzeten -
5 saucy
-
6 arrogant
['ærəɡənt](extremely proud; thinking that one is much more important than other people.) aroganten- arrogance* * *[aerəgənt]adjective ( arrogantly adverb)predrzen; domišljav, ošaben, oblasten, objesten; osoren, aroganten -
7 assured
-
8 audacious
[o:'deiʃəs](bold and daring: an audacious plan.) drzen- audacity* * *[ɔ:déišəs]adjective ( audaciously adverb)drzen, smel; nesramen, predrzen -
9 back-chat
[baekčæt]nounšegav, predrzen odgovor -
10 backtalk
[baektɔ:k]nounpredrzen odgovor; ostra zavrnitev -
11 barefaced
adjective (openly impudent: a barefaced lie.) nesramen* * *[bʌ/əfeist]adjective ( barefacedly adverb)figuratively predrzen, nesramen; golobrad, nemaskiran -
12 blushless
[blʌšlis]adjective ( blushlessly adverb)nesramen, predrzen -
13 bold
[bəuld]1) (daring or fearless: a bold plan of attack.) smel2) (striking and well-marked: a dress with bold stripes.) bijoč v oči3) ((of type) thick and clear, like this.) debel•- boldly- boldness
- bold as brass* * *[bould]adjective ( boldly adverb)smel, drzen, srčen, neustrašen; podjeten; jasen, izrazit; strmto put a bold face on s.th. — ne se za kaj zmenitiI beg ( —ali make) bold to say — upam si trditi, prepričan sem -
14 bold-faced
-
15 brass
1) (an alloy of copper and zinc: This plate is made of brass; ( also adjective) a brass door-knocker.) medenina2) (wind musical instruments which are made of brass or other metal.) trobila•- brassy- brass band
- brass neck
- get down to brass tacks* * *I [bra:s]nounmedenina, med, bron; colloquially denar; music trobila; plural medeninasta posoda; nagrobna plošča, spominska plošča; American slang častniki; figuratively nesramnost, predrznostII [bra:s]adjectivemedeninast, bronast; figuratively predrzen, izzivalen, trmastIII [bra:s]transitive verb & intransitive verbz medenino obiti, obložiti; slang izplačati -
16 brassy
-
17 brazen
['breizn](impudent or shameless: a brazen young woman.) nesramen* * *I [bréizən]adjective ( brazenly adverb)bronast; medeninast; figuratively jasen; nesramen, predrzen, izzivalenbrazen face ( —ali front) — nesramnež, -nicaII [bréizən]transitive verbnesramno, izzivalno se vestito brazen it out — nesramno se uveljaviti, predrzno nastopiti -
18 brazen-faced
[bréizənfeist]adjectivepredrzen, nesramen, izzivalen -
19 breezy
1) (windy: a breezy day.) svež, vetroven2) ((of people etc) bright, lively: She's always so bright and breezy; a breezy young man.) živahen* * *[brí:zi]adjective ( breezily adverb)vetren, zračen; svež, hladen; figuratively živahen, vesel; predrzen -
20 broad
[bro:d]1) (wide; great in size from side to side: a broad street.) širok2) (from side to side: two metres broad.) v širino3) (general; not detailed: We discussed the plans in broad outline.) splošen•- broaden- broadly
- broad daylight
- broad-minded
- broadside on* * *I [brɔ:d]adjective širok, obsežen, (ob)širen, prostoren; figuratively brez predsodkov, širokogruden, svobodomiseln; glaven, osnoven; jasen; splošen; biten; surov, nespodobenit's as broad as it is long — oba razloga sta enako tehtna, eno ni nič boljše od drugegaAmerican colloquially broad place in the road — mesteceBritish English colloquially broad mob — goljufivi kvartopirciII [brɔ:d]nounširina; rečno jezero; American slang prostitutka; plural igralne karteIII [brɔ:d]adverb široko; popolnoma; odkrito; splošno
См. также в других словарях:
predŕzen — zna o prid., predŕznejši (ŕ r̄) 1. ki si v odnosu do ljudi preveč upa: biti predrzen; fant je predrzen v obnašanju // ki izraža, kaže tak odnos: predrzen obraz; predrzen pogled / predrzen odgovor; tako dejanje, govorjenje je zelo predrzno 2.… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
arogánten — tna o prid. (ȃ) ošaben in predrzen: aroganten človek, nasprotnik / tako početje je arogantno arogántno prisl.: nastopa zelo arogantno … Slovar slovenskega knjižnega jezika
dŕzek — zka o prid. (ŕ) knjiž. drzen, predrzen: med sošolci je bil eden najbolj drzkih; v družbi ni bil priljubljen, ker je bil tako zelo drzek … Slovar slovenskega knjižnega jezika
dŕzen — zna o prid., dŕznejši (ŕ r̄) 1. ki si upa storiti kaj kljub nevarnosti: drzen akrobat; v globino so se spustili samo najbolj drzni fantje; volkovi so postajali vse bolj drzni / drzen skok; to je bila izredno drzna vožnja // ki izraža… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
dŕznež — a m (ȓ) ekspr. drzen človek: po tej poti si upajo le največji drzneži; napad na postojanko je organizirala skupina drznežev // predrzen človek: drzneža je udarila po licu; pri znanstvenem delu je velik drznež … Slovar slovenskega knjižnega jezika
fŕkavec — tudi fŕkovec vca m (ŕ) ekspr. nekoliko predrzen nedorasel fant: frkavci so mu ukradli avto; druži se z ničvrednimi frkavci / kot nagovor boš tiho, frkavec // nedorasel fant sploh: nisem več frkavec, da bi mi ukazovali; takega frkavca se ne bojim; … Slovar slovenskega knjižnega jezika
frkolín — a m (ȋ) ekspr. nekoliko predrzen nedorasel fant: frkolini ga zmerjajo / kot nagovor nisi držal besede, frkolin // nedorasel fant sploh: bil sem še frkolin in nisem ničesar razumel; na cesti je stala skupina frkolinov / ima dva zdrava frkolina… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
gobezdávec — vca m (ȃ) pog., slabš. kdor (rad) veliko, predrzno govori: predrzen paglavec in gobezdavec … Slovar slovenskega knjižnega jezika
impertinénten — tna o prid. (ẹ̑) knjiž. predrzen, nesramen: biti impertinenten; impertinentna ženska / impertinentna laž impertinéntno prisl.: gledal jo je naravnost impertinentno … Slovar slovenskega knjižnega jezika
krùh — krúha m (ȕ ú) 1. pečeno živilo iz moke, vode, kvasa: jesti kruh; postregli so s kruhom in vinom; star, suh kruh; zadišalo je po svežem kruhu; kruh s kiselkastim okusom; drobtina kruha; skorja, sredica kruha; dober je kot kruh; tega sem vajen kot … Slovar slovenskega knjižnega jezika
kvasáč — a m (á) slabš. kdor vsebinsko prazno, nespametno govori: predrzen kvasač … Slovar slovenskega knjižnega jezika